Вопрос:
Напишите поздравительное письмо вашему учителю (классному руководителю) ко Дню учителя.
Ответ:
Вопрос: Спишите пословицы. Найдите глаголы с чередующимися гласными. Объясните их написание. 1) Ранняя птичка носок прочищает, а поздняя глазок продирает. 2) Мягко стелет, да жёстко спать. 3) Скупой запирает крепко, а потчует редко. 4) Отложил на осень, а там и бросил
Посмотреть ответВопрос: О чём вам говорят названия таких стран, как Египет, Турция, Ирак, Греция?
Посмотреть ответВопрос: Ответьте на вопросы по рассказу А. П. Чехова «Хамелеон»: Как вы думаете, действительно ли собака укусила Хрюкина за палец в рассказе «Хамелеон»? Если бы этот случай произошёл в наше время, как поступили бы с ней? Какие законы должны соблюдать владельцы собак?
Посмотреть ответВопрос: Найдите в 1-м абзаце глаголы в неопределённой форме. На какие вопросы они отвечают? Можно ли у этих глаголов определить время, число, лицо? 1-абзац: Многие ветры имеют особые названия. Они получили их по разным причинам. Вы знаете, например, что такое «попасть в штиль»? Это значит – застыть в неподвижности. Одна из разновидностей ветра так и называется – «штилевой ветер». Он возникает на экваторе
Посмотреть ответВопрос: Соберите фразеологизмы. Скажите, когда так говорят. Нос, за, водить; ноги, с, левой, встать; плечах, на, голова; хватает, неба, с, звёзд; воды, как, капли, две; ведра, из, как; воде, рыба, в, как; руки, все, мастер, на; язык, найти, общий.
Посмотреть ответВопрос: Выпишите из 3-го абзаца числительные вместе с существительными. Определите их разряд и падеж. Укажите составные числительные 3-абзац: От чего же зависят размеры волн? Во многом от скорости и силы ветра. Сила ветра измеряется в баллах по шкале Бофорта. Эту шкалу разработал и предложил в 1806 году английский учёный Фрэнсис Бофорт. С 1874 года она введена в международную практику. В этой шкале есть градации от «мёртвого штиля» – 0 баллов, до урагана – 12 баллов.4 Наибольшей силе ветра в 12 баллов соответствует волнение моря в 9 баллов
Посмотреть ответВопрос: Переведите на казахский язык глаголы-паронимы одевать// надевать.
Посмотреть ответВопрос: Текст: Семь чудес света Давным-давно до нашей эры Создали люди семь чудес. И эти чудные примеры Я опишу сейчас вам здесь. Конечно, первое в Египте, Оно осталось до сих пор. Навеки в виде пирамиды Оставил память фараон. Потом сады Семирамиды Построил древний Вавилон. Висящие на небе кущи Обрушил наземь ход времен. В Эфесе храм был Артемиды, Богини с луком и стрелой. Лета его не пощадили, Одна осталась из колонн. Да что богиня Артемида, Её отец всесильный Зевс, Стоявший на верху Олимпа, Был свергнут молнией с небес. В Галикарнасе есть гробница, Где упокоен царь Мавсол. Теперь там дискотек столица, Турецкий Бодрум всех завёл. А рядом в гавани Родосской Стоял известный всем Колосс. Но рухнул на земле он тряской, Хоть Солнца бог был Гелиос. И наконец опять в Египет, Где с незапамятных времён Светил маяк Александрийский, То средь песков, то среди волн. С тех пор прошли тысячелетья, Мир перестроил Человек. Но дерзновенные творенья В душе оставили свой след. Вопросы: Определите тип вопросов и ответьте на них. 1. Какие примеры чудес света приводятся в стихотворении? 2. Что с ними произошло? Сохранились ли они? 3. Почему в стихотворении Семь чудес света называются «дерзновенными творениями»? 4. В какой стране находились Висячие сады Семирамиды? Колосс Родосский? Храм Артемиды?
Посмотреть ответВопрос: Ответьте на вопросы по рассказу А. П. Чехова «Хамелеон»: Когда Очумелов снова надевает шинель?
Посмотреть ответВопрос: Ответьте на «толстые» вопросы. По стихотворению 1. Почему актёр считает, что ему «повезло с учителями»? 2. Как он учился «жить с героем вместе»? 3. Почему актёр говорит, что «триста жизней прожил будто»? 4. Какие картины вы представили во время чтения? 5. Что было самым непонятным и трудным при чтении? Стихотворение: Мне повезло с учителями, Мальчишески-восторженной гурьбой Они на сцене жили сами Чужой подаренной судьбой! И я учился жить с героем вместе, И каждым словом, жестом дорожил, Страдал, любил, забыв о пьесе, Весь погружённый в глубь души. Я был и Цезарем, и Брутом, Как Крез я был душою нищ, Я триста жизней прожил будто, Но снова пламенем чужим горишь! Чужим, но сколько в нём родного! И трудных слов, и горьких слёз, В бессмертье я поверю снова, В миру правдивых новых грёз. Я был и Цезарем, и Брутом, Как Крез я нищим был душой, Я триста жизней прожил будто, И странно-счастлив: я – живой!
Посмотреть ответ