Вопрос:
Верно ли утверждение о том, что майя создали величайшую цивилизацию?
Представьте, что цивилизация майя сохранилась. Какой была бы культура и экономика этого государства?
Ответ:
Вопрос: 1. Для чего в языке служат словосочетания? 2. Чем они отличаются от слов и предложений? 3. Из каких частей состоит словосочетание?
Посмотреть ответВопрос: Миф – греческое слово, которое означает «сказание, повествование». Мифы – это древние предания, рассказывающие о легендарных героях, богах, явлениях природы. Как вы думаете, какая страна является родиной мифов?
Посмотреть ответВопрос: Спишите слова водить, контролировать, смотреть, короткий. Объясните написание гласной в корне слов. Подберите проверочные слова.
Посмотреть ответВопрос: Текст: Сказка – мой любимый жанр литературы. Мне нравится сказка Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». В ней идёт речь о захватывающих приключениях девочки Дороти и её друзей. Страна, где происходят события, названа в честь великого волшебника. Мне даже не верилось, что волшебник Оз на самом деле не волшебник, а обыкновенный человек. Но как ему удалось это от всех скрыть? Край этот был волшебным, и это настолько увлекало мое воображение, что я не могла оторваться от чтения сказки. Очень длинной была дорога девочки к родному дому. Я радовалась, что герои победили зло. Друзья Дороти стали добрыми королями разных частей этой страны. Теперь там воцарились правда и согласие. Я советую всем прочитать произведения Лаймена Фрэнка Баума. Они очень интересные и поучительные. Вопросы: Прочитайте эссе, написанное ученицей. Какие моменты в нём не отражены?
Посмотреть ответВопрос: Подберите к прилагательному родной однокоренные слова, используя словообразовательный словарь русского языка.
Посмотреть ответВопрос: Текст: Акса Гуам вышел на поляну и с изумлением остановился. Вся она была покрыта стадами бегущих коз. Он уже стал выбирать, в какую из них бросить копьё, как вдруг ужасный толчок бросил его на землю. Вслед за толчком раздался взрыв необычайной силы. Акса Гуаму показалось, что его ударили в оба уха. Он опять упал, почти потеряв сознание. Лёжа на земле, он увидел, как над самым высоким горным хребтом вздымается огромный столб пара. С оглушительным грохотом жерло вулкана выбрасывает целые горы мелких и крупных камней. Пар, вода и пепел, поднимаясь всё выше, распластывались над вершиной, как зонтик. Ухо несколько привыкло к грохоту вулкана и уловило новые звуки: отдалённый рёв, быстро приближающийся. Через несколько минут огромные водопады уже неслись с вершин гор, увлекая в своём течении тысячепудовые камни, стволы деревьев, барахтавшихся животных. Ещё минута – и один из водопадов обрушился в долину, на высоком берегу которой находился в это время Акса Гуам. Путь к пещере был отрезан. Акса Гуам поднялся, обмотал голову шкурой леопарда, которая была на нём, и бросился вниз. Высеченная из скал статуя Бога Солнца преграждала путь водопадам, и они растекались по обе стороны. Священный Холм не заливался водой, и туда бежал Акса Гуам… С величайшими усилиями ему удалось добраться до Холма. Но здесь он увидел новые ужасы – ужасы человеческого безумия. Сюда, на Холм, собрались брошенные, обречённые на гибель рабы. Власти больше не было. Не было ни царей, ни жрецов, ни воинов. Все были свободные, вольные, все были равны. И все были безумно богаты… Да, да!.. В Атлантиде остались ещё несметные богатства. Землетрясение разрушило скрытые сокровищницы, и из храмов, пирамид, дворцов просыпались прямо на дорогу, в грязь, целые горы золота, бриллиантов, изумрудов… Безумие охватило толпу… Рабы собирали драгоценности, набирали в мешки, дрались, отнимали друг у друга, убивали… И всё это покрывалось беспрерывным грохотанием вулкана… – Здесь больше некого спасать!.. – крикнул он с отчаянием и бросился к порту. В гавани ещё стоял один из последних кораблей. Акса Гуам бросился в волны и поплыл. Среди высоких бурных волн виднелись головы рабов. Они плыли к кораблю, но немногие из них достигли цели: одних топили волны, других убивали падающие на головы камни с неба. Подплывавших совсем близко поражали с корабля метко пущенные копья. Акса Гуама увидели. Копья замелькали вокруг него. Акса Гуам нырнул, проплыл под водою до самого корабля и слабеющей рукой ухватился за бронзовое кольцо… Вопросы: Выпишите из текста ключевые слова и словосочетания, раскрывающие тему и содержание данной главы
Посмотреть ответВопрос: Текст: Суровый климат оказался губительным для старого атланта. Вскоре после высадки на берег он заболел. Вспомнив о том, что в полуразрушенном, выброшенном на берег корабле хранились запасы лекарств, жрец, преодолевая слабость, поднялся на его палубу. И вдруг ему показалось, что он бредит. У одной из мачт, греясь в бледных лучах северного солнца, сидел человек. Лицо его было измождено и носило следы болезни. Но всё в нём обличало жителя Атлантиды: удлинённые череп и нос, чёрные волосы, цвет кожи золотисто-бронзового оттенка, одежда… Жрец подошёл ближе. Неизвестный оглянулся, и оба они одновременно воскликнули: – Шитца! – Акса Гуам! Они стояли в нерешительности: жрец Шитца и Акса Гуам, примкнувший к восстанию рабов против Священного Холма, обречённый на смерть царём и жрецами… И они дружески протянули друг другу руки в знак приветствия. В эту ночь былые враги долго сидели у костра и рассказывали о пережитом. В ту ужасную ночь, когда произошло первое извержение вулкана, Акса Гуам вплавь достиг последнего отплывавшего корабля и уцепился за бронзовое кольцо. Под покровом ночи по канату ему удалось проникнуть через полуоткрытый люк в трюм корабля, где он и скрывался во всё время путешествия. От недостатка свежей пищи у него сделалась какая-то неизвестная в Атлантиде болезнь: опухли ноги, зубы шатались, дёсны кровоточили. Воздух был отравлен трупным запахом. Если бы не близость люка, через который проникал свежий воздух, он задохнулся бы. Он перенёс необычайные мученья и уже почти не мог двигаться от слабости и боли в опухших ногах, когда корабль прибило к берегу. Свежий воздух и солнце медленно возвращали ему силы. Шитца, в свою очередь, рассказал ему о своих странствованиях, вплоть до встречи с ним. – Здесь живут белокурые люди в одеждах из звериных мехов. Это дикари, которые делают грубые топоры и ножи из отесанных камней. Они не умеют обрабатывать землю и питаются сырым мясом убитых животных. Даже добывание огня неизвестно им. Они едва не убили меня. Но вид разведённого мною костра привёл их в священный трепет, а наше блестящее бронзовое оружие – в необычайный восторг. Теперь они почти боготворят меня. Язык их груб и беден. Он напоминает скорее язык животных, чем людей: рассерженные, они ворчат по-звериному, а нападая на зверя или врага – рычат, ревут и лают, как он. Но они любопытны. Они понимают ласку, и тогда становятся доверчивыми, как дети… Кто знает, может быть, когда-нибудь и они станут такими же людьми, как атланты! Шитца устал и закрыл глаза. Он тяжело дышал. Лихорадочный огонь пожирал его и зажёг румянец на старом, измождённом лице. – Я скоро умру… Как хорошо, что я встретил тебя!.. Ты закроешь мне глаза и похоронишь по нашему обычаю. Проходит всё, народы умирают, как человек, и гибнут целые государства. Быть может, ты последний человек из Атлантиды. Умрёшь и ты, и память об Атлантиде изгладится в грядущих тысячелетиях. Скоро восход. Вынеси меня на берег. Акса Гуам вынес жреца и положил лицом к востоку. Шитца не мог уже говорить. Он смог только улыбнуться первым лучам солнца и умер. Акса Гуам остался один – быть может, один во всём мире, последний человек из Атлантиды. Он познакомился с обитателями этих унылых мест и скоро завоевал своими знаниями их глубокое уважение. Когда настала весна, он научил их обрабатывать землю и засевать вспаханные мотыгами поля. Он научил их добывать огонь посредством трения сухих кусков дерева или высекая искру из кремня в сухие листья и мох. Многим ремёслам и знаниям научились они от него. Одни из них стали оседлыми земледельцами, другие продолжали заниматься охотой и войнами. А в долгие зимние вечера он рассказывал им чудесные истории о Золотом веке, когда люди жили счастливые, среди вечно цветущих садов и деревьев, которые дают плоды несколько раз в год, – жили, не зная забот и нужды. Говорил о Золотых Садах с золотыми яблоками, о героических битвах и об ужасной гибели целого народа и страны, о страшных ливнях, сопровождавших эту гибель, о спасении на кораблях немногих из них, о своём плавании, которое длилось сорок дней и сорок ночей, и о своём спасении. Люди слушали эти рассказы с любопытством детей, передавали друг другу, прибавляли и украшали эти повествования от себя, берегли, как священное предание. Вопросы: Прочитайте «по цепочке» отрывок из последней главы романа. Подумайте, о какой болезни говорил Акса Гуам.
Посмотреть ответВопрос: Выпишите слова катушка, аппарат в составе предложений. Объясните их значение
Посмотреть ответВопрос: Текст: По- + строить – построить (дом, школу, здание) При- + бежать – прибежать (в школу, домой, на стадион) До- + … Под- + … Пере- + … Вы- + … Вопросы: Образуйте глаголы с помощью приставок. Подберите к ним подходящие по смыслу слова. С любыми двумя полученными словосочетаниями составьте распространённые предложения.
Посмотреть ответВопрос: Текст: Междометия – характерная принадлежность устной речи. В художественных произведениях междометия чаще используются в диалогах. К междометиям примыкают звукоподражательные слова, которые не выражают ни чувств, ни побуждений к действию, а передают крики животных и птиц, звуки неживой природы: кукареку, тик-так. Междометия и звукоподражательные слова не могут поясняться другими словами, не отвечают на вопросы, не являются членами предложения. Вопросы: Прочитайте. Выделите известную вам информацию. Какие новые сведения о междометии вы получили?
Посмотреть ответ