Вопрос:
Текст:
Чародейкою Зимою
Околдован, лес стоит –
И под снежной бахромою,
Неподвижною, немою,
Чудной жизнью он блестит.
И стоит он, околдован, –
Не мертвец и не живой –
Сном волшебным очарован,
Весь опутан, весь окован
Лёгкой цепью пуховой…
Солнце зимнее ли мечет
На него свой луч косой –
В нём ничто не затрепещет,
Он весь вспыхнет и заблещет
Ослепительной красой
Вопросы:
Запишите примеры художественно-изобразительных средств из данного стихотворения.
Ответ:
Вопрос: Скажите, какие устойчивые словосочетания в русском языке подходят по смыслу к данным казахским фразеологизмам? Какие иллюстрации вы нарисовали бы к фразеологизмам из родного языка? Дайте словесное описание. Казахские фразеологизмы: аузынан түсіп қалғандай, егіз қозыдай, түймедейді түйедей ету.
Посмотреть ответВопрос: Переведите на казахский язык существительное «ум».
Посмотреть ответВопрос: Докажите, что в слове солнцестояние два корня.
Посмотреть ответВопрос: Обратите внимание, как поэт использует однокоренные слова пусто, пустеет во второй и третьей строфах. Для чего автор это делает?
Посмотреть ответВопрос: Почему Лисице удалось обмануть Ворону в басне Крылова «Ворона и лисица»?
Посмотреть ответВопрос: Послушайте стихотворение на английском языке. Как вы думаете, о чём мы будем говорить на уроке? Weather is hot, Weather is cold, Weather is changing As the weeks unfold.
Посмотреть ответВопрос: Выпишите из 1-го абзаца местоимения. Укажите их разряд. 1-абзац: Задолго до нашего времени жил народ, который сам позаботился о том, чтобы память о нём сохранилась. Это были египтяне, народ искусных и мудрых строителей. Они построили пирамиды – гигантские каменные горы, которые веками глядят на человечество и напоминают ему о славе и величии Древнего Египта. Более шести тысяч лет стоят среди песков знойной Нильской долины эти вековые памятники. Ветры и непогода не разрушили пирамид, их не могли стереть с лица земли и набеги завоевателей.
Посмотреть ответВопрос: Какие глаголы соответствуют переводам сендіру, ұзарту?
Посмотреть ответВопрос: Укажите неверные ответы. 1) Глагол по-казахски – етістік. 2) Зовут – глагол в неопределённой форме. 3) Глаголы с суффиксом ся/ сь называются возвратными. 4) Суффикс ся/ сь находится после окончания. 5) Обрадоваться – возвратный глагол.
Посмотреть ответВопрос: Рассказ В.С. Токаревой называется «Кошка на дороге». Предположите, о чём может быть рассказ с таким названием.
Посмотреть ответ