Вопрос:
Кем представлен в рассказе «Белогрудка» мир людей? Как вели себя люди? Приведите примеры из текста.
Ответ:
Вопрос: Текст: Кто наказал его? Я обидел товарища. Я толкнул прохожего. Я ударил собаку. Я нагрубил сестре. Все ушли от меня. Я остался один и горько заплакал. – Кто наказал его? – спросила соседка. – Он сам наказал себя, – ответила мама. Вопрос по тексту: В каком значении употреблён глагол ушли? Переведите его на казахский язык.
Посмотреть ответВопрос: Какие слова в басне Крылова «Ворона и лисица» вы считаете образными? Есть ли в этой басне крылатые выражения? Назовите их.
Посмотреть ответВопрос: Ответьте на вопросы по рассказу «Белогрудка» 1. Почему ни у кого в рассказе, кроме куницы, нет имён? 2. О чём говорит автор в конце рассказа? 3. Каким, по-вашему, может быть продолжение рассказа? 4. Какую мысль хотел донести до читателей В.П. Астафьев?
Посмотреть ответВопрос: Послушайте и закончите пословицы. Объясните их смысл. Какие из них относятся к теме «Труд», а какие – к теме «Дружба»? 1) Нет друга – ищи, а … . 2) Друзья познаются … . 3) К дому друга дорога никогда … . 4) Дерево дорого плодами, а … . 5) Маленькое дело лучше … . 6) Не за своё дело не берись, … . 7) Судят не по словам, а … . С л о в а - п о м о щ н и к и: человек делами; не бывает длинной; за своим делом не ленись; в беде; нашёл – береги; по делам; большого безделья.
Посмотреть ответВопрос: Текст: Заимствованные слова, поступая в распоряжение русской грамматики, подчиняются её правилам. Нередко при переходе слов из одного языка в другой меняется род существительных. Именно поэтому слова пальто, кафе, фойе, трюмо, кашне, депо, лото и др., принадлежащие во французском языке к мужскому роду, стали у нас существительными среднего рода по типу окно, море, а слова сорт, визит, бывшие во французском языке женского рода, в русском стали мужского рода Текст: Послушайте текст. О чём вы узнали? Объясните лексическое значение заимствованных слов. Какой из данных ниже заголовков соответствует содержанию текста? Обоснуйте своё мнение 1) «Заимствованные слова». 2) «Подчиняются ли заимствованные слова русской грамматике?» 3) «Переход слов из французского языка».
Посмотреть ответВопрос: Попробуйте доказать, используя приём «ПОПС-формула», следующую мысль Л.Н. Толстого: «Сострадание к животным так тесно связано с добро- той характера, что можно с уверенностью утверждать, что не может быть добрым тот, кто жесток с животными».
Посмотреть ответВопрос: Определите тему синквейна (слово в 1-й строке) на основе данных строк. 1. ... 2. Русский, казахский. 3. Перевести, заменить, найти. 4. В составе фразеологизма нельзя заменить ни слово, ни порядок слов. 5. Жемчужина.
Посмотреть ответВопрос: Выберите, какие из данных качеств характеризуют Ворону, а какие – Лисицу в басне Крылова «Ворона и лисица» Хитрая, коварная, глупая, неуклюжая, ловкая, льстивая, тщеславная, неискренняя, растяпа, плутовка, умная, красивая, доверчивая, бестолковая.
Посмотреть ответВопрос: Текст: Задолго до нашего времени жил народ, который сам позаботился о том, чтобы память о нём сохранилась. Это были египтяне, народ искусных и мудрых строителей. Они построили пирамиды – гигантские каменные горы, которые веками глядят на человечество и напоминают ему о славе и величии Древнего Египта. Более шести тысяч лет стоят среди песков знойной Нильской долины эти вековые памятники. Ветры и непогода не разрушили пирамид, их не могли стереть с лица земли и набеги завоевателей. Пирамиды построены так, что не боятся ни людей, ни времени. Самая известная из них – пирамида Хеопса – была построена в начале ХХVІІ века до нашей эры. Пирамида Хеопса – самая высокая. Высота её – 147 метров. Пирамиду Хеопса строили двадцать лет. А занято на её строительстве было одновременно около ста тысяч человек. Несмотря на свой «возраст», пирамида Хеопса долго была одним из самых высоких сооружений в мире. И только в 1889 году её «обошла» Эйфелева башня, которая была построена в столице Франции – городе Париже Вопросы: Определите тему и основную мысль текста.
Посмотреть ответВопрос: Текст: В России, приветствуя друг друга, чаще всего говорят: «Здравствуйте!» Смысл приветствия – пожелание здоровья. У других народов свои приветствия. Англичане и американцы спрашивают, как поживает собеседник. Другие желают друг другу доброго утра, дня, вечера… А вот китайское приветствие на первый взгляд удивительно, оно буквально переводится так: «Ел ли ты сегодня рис?». Всё дело в том, что рис - национальная пища китайского народа, из него готовятся сотни блюд, нередко от урожая риса во многих районах зависела сама жизнь. Поэтому и китайское приветствие тоже означает: «Как ты поживаешь?». Вопросы: Прочитайте. Какая информация для вас является новой? Определите тему текста и озаглавьте его в соответствии с темой. Выпишите ключевые слова и на их основе сформулируйте основную мысль текста.
Посмотреть ответ