Придумайте и запишите юмористический рассказ по следующему


Ответы на все, о чем вы хотели узнать
🔗 ГДЗ, Решебники, ответы тут 🔗
Русский язык

Вопрос: Придумайте и запишите юмористический рассказ по следующему началу: «Однажды родители оставили меня одного (одну) дома на целый день…». Озаглавьте рассказ. Разделите текст на смысловые части и определите их микротему.
Ответ:

Все ответы из этого учебника Все вопросы по Русскому языку

Похожие вопросы

Вопрос: Спишите текст, вставляя пропущенные буквы. В значении какого наклонения употреблены глаголы в неопределённой форме? Замените глаголы, где возможно, формой повелительного наклонения. Обозначьте суффиксы и окончания глаголов. Запишите числительные словами. К какому разряду они относятся? Укажите разносклоняемое существительное. Как варить м..к..роны? Одно из важных правил: на каждые 100 г сухих м..к..рон - 1 л воды. Варить м..к..роны в сухой, толстостенной к..стрюл.., в солёной воде (10-12 г соли на каждый литр воды). М..к..роны опускать только в бурно кипящ.. воду. Время варки зависит от диаметра, толщины и вида изделий: м..к..роны, рожки, р..кушки, перья варятся 15-20 минут, лапша - 10-15 минут, вермишель - 3-5 минут.

Посмотреть ответ

Вопрос: Соедините части пословиц. Найдите возвратные местоимения и определите их падеж. Объясните смысл пословиц. 1) Кто сам в себя глубоко заглянет, 2) Умная голова сто голов кормит, 3) Не хвали себя сам, 4) Самому себя лечить – 5) Других не суди, 6) От себя 7) Как себя не поведёшь, 8) Нет лучше шутки, на себя посмотри. не убежишь. только портить. а от напраслины не уйдёшь. чем над собой. тот собою хвастаться не станет. пусть тебя другие похвалят. а глупая и себя не прокормит.

Посмотреть ответ

Вопрос: Определите переходными или непереходными являются глаголы. 1) Мы долго бродили по улицам, где, кроме собак и дозревающего шиповника за оградами, никого и ничего не было. (К.Паустовский) 2) На аварийном судне надо закрывать пробоины, подать электроэнергию. (И.Квятковский) 3) Достанем-ка из шкатулки металлическую рыбку, положим её на стол. (Е.Осетров) 4) Когда не было стекла, окна затягивали пузырём, полотном, пропитанным воском, или промасленной бумагой. (М.Шпагин) 5) «Если не гладить кошку, она заболеет», – гласит пословица. (И.Смирнова) 6) Восход солнца прочерчивает на горизонте резкую красно-сине-чёрную полосу. (Н.Дроздов) 7) Он (доктор) налил в стакан ландышевых капель и разбавил их кипячёной водой. (К.Паустовский)

Посмотреть ответ

Вопрос: Разделите текст на смысловые части и укажите предложения, с которых начинается каждая часть. Барбос и Жулька Барбос был невелик ростом, но приземист и широкогруд. Благодаря длинной, чуть-чуть вьющейся шерсти в нём замечалось отдалённое сходство с белым пуделем, но только с пуделем, к которому никогда не прикасались ни мыло, ни гребень, ни ножницы. Уши Барбоса вечно носили на себе следы «боевых схваток». Жулька также принадлежала к очень распространённой породе маленьких собак, тех тонконогих собачек с гладкой чёрной шерстью и жёлтыми подпалинами над бровями и на груди. Основной чертой её характера была деликатная, почти застенчивая вежливость. К доброму человеку она подходила со свойственной ей смелой доверчивостью, опиралась на его колено своими передними лапками и нежно протягивала мордочку, требуя ласки. Деликатность её выражалась главным образом в манере есть. Она никогда не попрошайничала, наоборот, её всегда приходилось упрашивать, чтобы она взяла косточку. Если же к ней во время еды подходила другая собака или люди, Жулька скромно отходила в сторону. Что касается до Барбоса, то едва только на улице против нашего дома показывалась собачья фигура, он, как молния, настигал соперника, грудью сшибал его с ног и начинал грызню. Наконец Барбос одерживал победу и с гордым видом возвращался на свой пост на подоконник. Между ним и Жулькой царствовало редкое согласие и самая нежная любовь. Может быть, втайне Жулька осуждала своего друга за буйный нрав и дурные манеры, но явно она никогда этого не высказывала. Вечером, когда солнце жгло не так сильно, обе собаки любили поиграть и повозиться на дворе. Они то бегали одна от другой, то устраивали засады, то с притворно-сердитым рычанием делали вид, что ожесточённо грызутся между собой. Однажды к нам во двор забежала бешеная собака. Барбос видел её со своего подоконника, но, вместо того чтобы, по обыкновению, кинуться в бой, он только дрожал всем телом и жалобно повизгивал. Бешеная собака тем временем уже успела искусать двух свиней и разорвать нескольких уток. Вдруг все ахнули от испуга и неожиданности. Откуда-то из-за сарая выскочила маленькая Жулька и во всю прыть своих тоненьких ножек понеслась наперерез бешеной собаке. Расстояние между ними уменьшалось с поразительной быстротой. Потом они столкнулись... Это всё произошло так быстро, что никто не успел даже отозвать Жульку назад. От сильного толчка она упала и покатилась по земле, а бешеная собака тотчас же повернула к воротам и выскочила на улицу. Когда Жульку осмотрели, то на ней не нашли ни одного следа зубов. Вероятно, собака не успела её даже укусить. Но напряжение героического порыва и ужас пережитых мгновений не прошли даром бедной Жульке... С ней случилось что-то странное, необъяснимое. В один день она исхудала до неузнаваемости; то лежала по целым часам в каком-нибудь тёмном углу; то носилась по двору, кружась и подпрыгивая. Она отказывалась от пищи и не оборачивалась, когда её звали по имени. На третий день она так ослабела, что не могла подняться с земли. Глаза её, такие же светлые и умные, как и прежде, выражали глубокое внутреннее мучение. По приказанию отца, её отнесли в пустой дровяной сарай, чтобы она могла там спокойно умереть. Через час после того, как Жульку заперли, к сараю прибежал Барбос. Он был сильно взволнован и принялся сначала визжать, а потом выть, подняв кверху голову. Иногда он останавливался на минуту, чтобы понюхать с тревожным видом и настороженными ушами щель сарайной двери, а потом опять протяжно и жалостно выл. Его пробовали отзывать от сарая, но это не помогало. Его гнали и даже несколько раз ударили верёвкой; он убегал, но тотчас же упорно возвращался на своё место и продолжал выть. – Папа, пусти Барбоса в сарай. Он хочет проститься с Жулькой. Пусти, пожалуйста, папа, – пристали мы к отцу. И мы были правы. Как только отворили дверь сарая, Барбос стремглав бросился к Жульке, бессильно лежавшей на земле, обнюхал её и с тихим визгом стал лизать её в глаза, в морду, в уши. Жулька слабо помахивала хвостом и старалась приподнять голову – ей это не удалось. В прощании собак было что-то трогательное. Когда Барбоса позвали, он повиновался и, выйдя из сарая, лёг около дверей на земле. Он уже больше не волновался и не выл, а лишь изредка поднимал голову и как будто бы прислушивался к тому, что делается в сарае. Часа через два он опять завыл, но так громко и так выразительно, что кучер должен был достать ключи и отворить двери. Жулька лежала неподвижно на боку. Она издохла... (По А.Куприну)

Посмотреть ответ

Вопрос: Используя материал для справок, вставьте вместо пропусков указательные ме- стоимения. 1) … без нужды живёт, кто деньги бережёт. 2) … тяжело, кто держит зло. 3) Сколько голов – … и умов. 4) … не знают, где раки зимуют. 5) … не складно, что сшито не ладно. 6) … добычею сыт по обычаю. 7) … ещё вилами по воде написано. 8) … людям хорошо жить, которые не имеют о чём тужить. 9) Каково дерево, … и плод. 10) … беда ещё не угасла, а другая загорелась. (Пословицы) Материал для справок: та, то, тот, тем, столько, такою, тому, таков, того, это.

Посмотреть ответ

Вопрос: Замените глаголы одного вида глаголами другого вида, употребляя их в форме повелительного наклонения. Выделите суффиксы (если есть). С двумя парами слов составьте и запишите предложения. Образец: изучай - изучи Поздравь, замечай, касайся, вытри, посылай, спроси, увеличь, исчезай, достигай, понимай, прекрати, упрощай, вырастай, сядь.

Посмотреть ответ

Вопрос: Решите лингвистическую задачу. Вчера я видел Коллинз, а сегодня Коллинза. В какой день я видел брата, а в какой - сестру?

Посмотреть ответ

Вопрос: Запишите текст, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки. В русский язык слова пришли из разных языков. Из греческого: а..томат, пл..нета, г..р..зонт, к..рабль, ок..ан, к..медия, гра(м,мм)атика. Из английского: тр..мвай, тро(л,лл)ейбус, эск..латор, ту(н,нн)ель, хо(к,кк)ей. Из немецкого: рю..зак, к..м..ндир, оф..цер, бу(т,тт)ербро.., к..льраби. Из французского: параш..т, аб..ж..р, б..лет, м..н..рал, п..ртфель, бр..слет, арти(л,лл)ерия. Из тюркских: к..р..ндаш, к..блук, к..лпак, ..брикос, ч..рдак, ш..р..вары.

Посмотреть ответ

Вопрос: Прочитайте пословицы. Найдите в них многозначные слова. В прямом или переносном значении они употреблены? 1) Хорошую речь хорошо и слушать. 2) Живое слово лучше мёртвой буквы. 3) Большому уму и в маленькой голове не тесно. 4) Доброе молчанье лучше худого ворчанья. 5) Правда светлее солнца.

Посмотреть ответ

Вопрос: Спишите текст, вставляя пропущенные буквы. Над качественными прилагательными надпишите букву «к», над относительными – «о». В прямом или переносном значении употреблены они в тексте? В тихий зимний день выйд..шь, бывало, в лес на лыжах – дыш..шь и не надыш..шься. Глубокие, чистые лежат под деревьями сугробы. Над лесными тропинками кружевными белыми арками согнулись под тяж..стью инея стволы мол..дых берёз. Тяж..лыми шапками белого снега покрыты тёмно-зелёные ветви высоких и маленьких елей. Нет-нет сорвётся такая белая шапка с верш..ны высокой ели, ра..сыплется серебристой лё..кой пылью – и долго колыш..тся еловая зелёная ветка. Высокие верш..ны елей унизаны ож..рельем лиловых шишек. С весёлым свистом перелетают с ели на ель, качаются на ш..шках стайки красногрудых клёстов. (И.Соколов-Микитов)

Посмотреть ответ