Вопрос:
Спишите, вставляя пропущенные буквы.
1) Соб..рать грибы мы были большими охотниками. К обеду полные кош..лки наб..рём, отнесём их в деревню, выл..жим в свою теле..ку. (Г.Скребицкий) 2) Звезда полей г..рит, не угасая, для всех тревожных жителей земли, своим лучом приветливым к..саясь всех городов, поднявшихся вдали. (Н.Рубцов) 3) Отец все грибы, что р..стут поблизости, сам соб..рёт. Я не раз предл..гал ему свои услуги. (Г.Скребицкий) 4) Ослепительное солнце воображения заг..рается только от прик..сновения к земле. Оно не может г..реть в пустоте. (К.Паустовский) 5) На всякий случай ещё разок огл..делся я по ст..ронам и обм..р: ещё два белых почти рядом с моими р..стут, а немного подальше ещё один. Свою ч..десную пятёрку я пол..жил в корзину поверх других грибов. (Г.Скребицкий)
Ответ:
Вопрос: Придумайте и запишите небольшой текст-рассуждение по следующему началу: «Если бы я был (была) …». Озаглавьте текст.
Посмотреть ответВопрос: Разделите текст на смысловые части и укажите предложения, с которых начинается каждая часть. Барбос и Жулька Барбос был невелик ростом, но приземист и широкогруд. Благодаря длинной, чуть-чуть вьющейся шерсти в нём замечалось отдалённое сходство с белым пуделем, но только с пуделем, к которому никогда не прикасались ни мыло, ни гребень, ни ножницы. Уши Барбоса вечно носили на себе следы «боевых схваток». Жулька также принадлежала к очень распространённой породе маленьких собак, тех тонконогих собачек с гладкой чёрной шерстью и жёлтыми подпалинами над бровями и на груди. Основной чертой её характера была деликатная, почти застенчивая вежливость. К доброму человеку она подходила со свойственной ей смелой доверчивостью, опиралась на его колено своими передними лапками и нежно протягивала мордочку, требуя ласки. Деликатность её выражалась главным образом в манере есть. Она никогда не попрошайничала, наоборот, её всегда приходилось упрашивать, чтобы она взяла косточку. Если же к ней во время еды подходила другая собака или люди, Жулька скромно отходила в сторону. Что касается до Барбоса, то едва только на улице против нашего дома показывалась собачья фигура, он, как молния, настигал соперника, грудью сшибал его с ног и начинал грызню. Наконец Барбос одерживал победу и с гордым видом возвращался на свой пост на подоконник. Между ним и Жулькой царствовало редкое согласие и самая нежная любовь. Может быть, втайне Жулька осуждала своего друга за буйный нрав и дурные манеры, но явно она никогда этого не высказывала. Вечером, когда солнце жгло не так сильно, обе собаки любили поиграть и повозиться на дворе. Они то бегали одна от другой, то устраивали засады, то с притворно-сердитым рычанием делали вид, что ожесточённо грызутся между собой. Однажды к нам во двор забежала бешеная собака. Барбос видел её со своего подоконника, но, вместо того чтобы, по обыкновению, кинуться в бой, он только дрожал всем телом и жалобно повизгивал. Бешеная собака тем временем уже успела искусать двух свиней и разорвать нескольких уток. Вдруг все ахнули от испуга и неожиданности. Откуда-то из-за сарая выскочила маленькая Жулька и во всю прыть своих тоненьких ножек понеслась наперерез бешеной собаке. Расстояние между ними уменьшалось с поразительной быстротой. Потом они столкнулись... Это всё произошло так быстро, что никто не успел даже отозвать Жульку назад. От сильного толчка она упала и покатилась по земле, а бешеная собака тотчас же повернула к воротам и выскочила на улицу. Когда Жульку осмотрели, то на ней не нашли ни одного следа зубов. Вероятно, собака не успела её даже укусить. Но напряжение героического порыва и ужас пережитых мгновений не прошли даром бедной Жульке... С ней случилось что-то странное, необъяснимое. В один день она исхудала до неузнаваемости; то лежала по целым часам в каком-нибудь тёмном углу; то носилась по двору, кружась и подпрыгивая. Она отказывалась от пищи и не оборачивалась, когда её звали по имени. На третий день она так ослабела, что не могла подняться с земли. Глаза её, такие же светлые и умные, как и прежде, выражали глубокое внутреннее мучение. По приказанию отца, её отнесли в пустой дровяной сарай, чтобы она могла там спокойно умереть. Через час после того, как Жульку заперли, к сараю прибежал Барбос. Он был сильно взволнован и принялся сначала визжать, а потом выть, подняв кверху голову. Иногда он останавливался на минуту, чтобы понюхать с тревожным видом и настороженными ушами щель сарайной двери, а потом опять протяжно и жалостно выл. Его пробовали отзывать от сарая, но это не помогало. Его гнали и даже несколько раз ударили верёвкой; он убегал, но тотчас же упорно возвращался на своё место и продолжал выть. – Папа, пусти Барбоса в сарай. Он хочет проститься с Жулькой. Пусти, пожалуйста, папа, – пристали мы к отцу. И мы были правы. Как только отворили дверь сарая, Барбос стремглав бросился к Жульке, бессильно лежавшей на земле, обнюхал её и с тихим визгом стал лизать её в глаза, в морду, в уши. Жулька слабо помахивала хвостом и старалась приподнять голову – ей это не удалось. В прощании собак было что-то трогательное. Когда Барбоса позвали, он повиновался и, выйдя из сарая, лёг около дверей на земле. Он уже больше не волновался и не выл, а лишь изредка поднимал голову и как будто бы прислушивался к тому, что делается в сарае. Часа через два он опять завыл, но так громко и так выразительно, что кучер должен был достать ключи и отворить двери. Жулька лежала неподвижно на боку. Она издохла... (По А.Куприну)
Посмотреть ответВопрос: Вспомните, в каких случаях после шипящих и ц в окончаниях существительных пишется о, а в каких – е. Приведите примеры. Сравните свои примеры с приведёнными ниже словами. Сделайте вывод.
Посмотреть ответВопрос: Прочитайте текст. Выпишите заимствованные слова. Утром, за завтраком, вы можете, сами того не зная, говорить на множестве самых различных языков. Вы попросили себе кофе – и произнесли слово арабского корня. Попробовали кофе с сахаром – и перешли на «древнеиндийский язык», ибо слово сахар – индийского происхождения. Если вас больше устраивает не кофе, а чай, вы начинаете говорить по-китайски: ча – так в Северном Китае испокон веков называется и чайное деревце, и полученный из его листьев напиток. «Хочу какао или шоколада!» Но в таком случае вы – потомок ацтеков из далёкой Мексики: какао или шоколад – настоящие американо-индейские слова. (Л.Успенский)
Посмотреть ответВопрос: Найдите в тексте фразеологизмы и раскройте их значение. Мы были одни в столовой - я и Бум. Я болтал под столом ногами, а Бум легонько покусывал меня за голые пятки. Мне было щекотно и весело. Над столом висела большая папина карточка - мы с мамой только недавно отдавали её увеличивать. На этой карточке у папы было такое весёлое, доброе лицо. Но когда, балуясь с Бумом, я стал раскачиваться на стуле, держась за край стола, мне показалось, что папа качает головой. - Смотри, Бум, - шёпотом сказал я и, сильно качнувшись на стуле, схватился за край скатерти. Послышался звон... Сердце у меня замерло. Я тихонько сполз со стула и опустил глаза. На полу валялись розовые черепки. Бум вылез из-под стола, осторожно обнюхал черепки и сел, склонив набок голову и подняв вверх одно ухо. Из кухни послышались быстрые шаги. - Что это? Кто это? - Мама опустилась на колени и закрыла лицо руками. Папина чашка... папина чашка... - горько повторяла она. Потом подняла глаза и с упрёком спросила: - Это ты? Колени у меня дрожали, язык заплетался. - Это... это... Бум! - Бум? - Мама поднялась с колен и медленно переспросила: - Это Бум? Я кивнул головой. Бум, услышав своё имя, задвигал ушами и завилял хвостом. Мама смотрела то на меня, то на него. - Как же он разбил? Уши мои горели. Я развёл руками: - Он немножечко подпрыгнул... и лапами... Лицо у мамы потемнело. Она взяла Бума за ошейник и пошла с ним к двери. Я с испугом смотрел ей вслед. Бум с лаем выскочил во двор. - Он будет жить в будке, - сказала мама и, присев к столу, о чём-то задумалась. Её пальцы медленно сгребали в кучку крошки хлеба, раскатывали их шариками, а глаза смотрели куда-то поверх стола в одну точку. Я стоял, не смея подойти к ней. Бум заскрёбся у двери. - Не пускай! - быстро сказала мама и, взяв меня за руку, притянула к себе. Прижавшись губами к моему лбу, она всё так же о чём-то думала, потом тихо спросила: - Ты очень испугался? Конечно, я очень испугался: ведь с тех нор как папа умер, мы с мамой так берегли каждую его вещь. Из этой чашки папа всегда пил чай. - Ты очень испугался? - повторила мама. Я кивнул головой и крепко обнял её за шею. - Если ты... нечаянно, - медленно начала она. Но я перебил её, торопясь и заикаясь: - Это не я... Это Бум... Он подпрыгнул... Он немножечко подпрыгнул... Прости его, пожалуйста! Лицо у мамы стало розовым, даже шея и уши её порозовели. Она встала. - Бум не придёт больше в комнату, он будет жить в будке. Я молчал. Над столом с фотографической карточки смотрел на меня папа... (По В.Осеевой)
Посмотреть ответВопрос: Распределите глаголы на три группы: глаголы I спряжения; глаголы II спряжения; разноспрягаемые глаголы. Зависит, радует, хотят, балуют, берут, бегут, носит, хочу, манит, бежит, имеешь, моешь, прибежали, можешь, убегают, расходиться, борется, захотели, разбежишься, расхочется.
Посмотреть ответВопрос: Вставьте вместо пропусков подходящие по смыслу отрицательные местоиме- ния. Укажите их падеж. Составьте с 2-3 примерами предложения. Слушать …; не расстраивать …; пригласить …; подсказать …; ответить …; не знаешь …; не огорчаться …; не раздражать … .
Посмотреть ответВопрос: Определите, какой способ использован для раскрытия лексического значения в каждом приведённом ниже случае: подбор синонимов, подбор антонимов, описание предмета или его признаков. 1) Шкатулка – небольшой закрывающийся ящик для мелких вещей. 2) Корабль – то же, что и судно. 3) Интересный – скучный. 4) Горняк – то же, что и горнорабочий. 5) Теннис – парная спортивная игра маленьким мячом, который перебрасывается ракеткой через сетку, разделяющую корт. 6) Лилия – луковичное растение с прямым стеблем и крупными красивыми цветками в виде колокола. 7) Рояль – то же, что и фортепьяно. 8) Миролюбие – враждебность.
Посмотреть ответВопрос: Подумайте и ответьте: 1) Что нового о законах природы вы узнали? 2) Что такое этажи леса, по мнению Пришвина? 3) Почему животные, как люди, не могут поменять место своего жительства? 4) Хотели ли охотники разрушить гнёзда гаечек? 5) Какие чувства испытывали родители гаечек, когда не нашли гнездо со своими птенцами? Какой вывод из этого можно сделать? 6) Как бы вы поступили, если б увидели, как кто-то разоряет гнёзда птиц? Почему нельзя разорять гнёзда птиц? 7) Чему учит рассказ?
Посмотреть ответВопрос: Прочитайте пословицы. Выразите своё отношение к ним. Какие из пословиц лучше всего отражают основную мысль текста? 1) Не мудрено дерево срубить, а мудрено лес вырастить. 2) Срубить дерево – пять минут, вырастить – сто лет. 3) Кто с дерева кору снимает, тот его убивает. 4) Срубили деревья – прощай птицы. 5) Нет плохой земли, есть плохие хозяева.
Посмотреть ответ