Вопрос:
Замените действительные причастия страдательными. Произведите морфемный разбор страдательных причастий.
Образец: Солнце, освещающее лес. — Лес, освещаемый солнцем.
1. Мама, одева..щая дочку. 2. Волны Каспия, омывающие берег. 3. Ученик, изуча..щий компьютерную программу. 4. Государство, оберега..щее архитектурные памятники. 5. Солнце, освеща..щее вершины Шахдага. 6. Директор, управля..щий компанией.
Ответ:
Вопрос: Вставьте подходящие по смыслу предлоги. ... полюсе, ... экваторе, ... полюса, ... экватора, ... школу, ... школы, приехать ... Кавказ, уехать ... Кавказа, войти ... лес, выйти ... леса, идти ... завод, прийти ... завода, присутствовать ... диспуте, участвовать ... диспуте, быть ... старте, участвовать ... старте, пойти ... балет, идти ... балета. Жить ... Забайкалье, ... Байкале, ... Урале, бежать ... всех сил, вышел ... угла, сделано ... льна, взял ... печки, выложить ... льда.
Посмотреть ответВопрос: Докажите, что текст является повествованием. Есть ли в нём элементы описания и рассуждения? Осенью лес молчит. Ни звука. В такую пору особую радость в лесу приносит рабочая музыка дятла. Я долго шёл по ельнику, пока не увидел единственного в безмолвном лесу музыканта. Дятел работал без устали. В бинокль было видно, как длинным языком дятел доставал засевших в древесине личинок. Я спрятался за куст полюбоваться работой. В эту минуту случилась история, к сожалению, нередкая. Из кустов орешника грянул выстрел. На жёлтую траву упала птица. Дятел не успел проглотить личинку. Она так и осталась белеть в окровавленном клюве. На прогалинку вышел парень лет семнадцати с новой двустволкой, с поясом, полным патронов. Я не ругался, но парень почувствовал: встреча не сулит ничего хорошего. В довершение всего он не знал, что делать с птицей. Зачем убил? - а просто так... Парень неловко топтался на месте, потом вытащил из второго ствола патрон и положил его в карман... Я взял из его рук птицу и кинул в траву: «Сойки съедят. Присядем...» Я вспомнил себя пятнадцатилетним. Как знать, может, и до сих пор не понял бы я страшных последствий выстрелов ради забавы, если б пятнадцать лет назад не встретился с умным человеком. Он стал наблюдать, как я подкрадываюсь к чибису. Он дал мне выстрелить, а потом подошёл, оглядел берданку и зашвырнул её в озеро. - Доставать не пробуй, глубоко... Я стоял перед охотником, не зная, что делать: грозиться или реветь от обиды, а он спокойно поманил собаку и, обернувшись, сказал: - Вечером заходи. Поговорим... Ружьё не жалей. Если захочешь - можешь моё брать. Взрослым3 человеком по-настоящему понимаешь цену учителям. Скольким обязан я этому человеку! Я узнал, как дышит трава, в какую зарю ждать вальдшнепов, какие грибы самые вкусные. Открылась вдруг незаметная до этого красота озера с ласточками на обрыве. И я с ужасом вспоминал, как год назад сбивал этих красавцев рублеными гвоздями... С парнем, убившим2 дятла, мы расстались друзьями5. Думаю, это был последний его дятел. (По В. Пескову. Из книги «Таёжный тупик»)
Посмотреть ответВопрос: Укажите соответствие. 1. Дети, сажающие деревья 2. Ночь, наступившая внезапно 3. Кусты, посаженные весной 4. Цветы, сорванные с клумбы 5. Солнце, показавшееся из-за тучи 6. Трава, выжигаемая солнцем 7. Разбитое мячом стекло 8. Задача, решаемая учениками A. действ, прич. наст. вр. B. действ, прич. прош. вр. C. страдат. прич. наст. вр. D. страдат. прич. прош. вр
Посмотреть ответВопрос: Найдите в тексте предложения с деепричастиями и деепричастными оборотами. Объясните постановку знаков препинания. Есть такие растения на земле (они называются эндемиками), которые встречаются лишь в определённом месте и растут при благоприятном стечении многих природных факторов. Южный Кавказ - это уникальный природный комплекс, где растёт множество видов растений, не встречающихся больше нигде. Среди них есть и такие, которые произрастают на крайне ограниченном2 участке и больше нигде не растут. К таким уникальным растениям относится цветок харыбюлъбюлъ, который произрастает неподалёку от города Шуша. Это изумительный цветок с царственной осанкой. По своей форме он напоминает силуэт соловья. Поэтому и получил такое название: «хар» - в переводе с азербайджанского языка означает «шип», а «бюльбюль» - соловей. Если посмотреть на цветок внимательно, то без труда можно обнаружить, что на центральном стебле цветка харыбюлъбюлъ в трёх различных направлениях открываются три лепестка. При этом два из них напоминают два крыла, а один из лепестков в центре по форме напоминает голову птицы с клювом. Харыбюльбюль - очень хрупкий цветок. Он не растет нигде, кроме своей родины - Шуши. С цветком харыбюлъбюлъ связано множество легенд. По одной из этих легенд, когда-то птицы, цветы и кусты могли чувствовать и любить, как люди. Вот как-то раз соловей влюбился в розу. Соловей очень радовался тому, что в его судьбе появилась любовь - прекрасная роза. Обезумев от любви, он дни и ночи поёт цветку песни о своём чувстве. Прекрасная роза также отвечает ему взаимностью. Не проходит и месяца, как об их любви разносится молва по всей округе. Сотни, тысячи других цветов: маков, фиалок, тюльпанов, нарциссов - тоже радуются этой любви, как своей. Но «Хар» («Шип») этого не выносит. С тайной завистью смотрит он на влюблённых и вынашивает планы, как бы разлучить их. Спустя некоторое время коварный «Хар», дабы разлучить влюблённых, начинает петь розе свои любовные песни. Благородная роза, до беспамятства влюблённая в соловья, отклоняет ухаживания «Хара». Отказ цветка приводит его в бешенство. От гнева он съедает1 один лепесток розы за другим. На стон гибнущей розы тут же откликается соловей. Он, видя, что его любимый цветок может погибнуть, начинает петь песню скорби, разносящуюся по округе. Услышав эту жалобную песню, все цветы в округе её подхватывают. В момент полного уничтожения цветка все цветы начинают молиться за жизнь несчастной розы. Ради спасения такой большой любви, они, не задумываясь, готовы были пожертвовать собой. Их мольба не остаётся без ответа, и роза, шип и соловей превращаются в один цветок харыбюльбюль. Ежегодно по весне расцветают все три лепестка. Соловей, восхищённый самопожертвованием полевых цветов, прилетает ко всем этим цветам, но не поёт, а стонет, а «хар» (шип), от стыда опустив и пряча голову среди лепестков цветочка, навсегда закрывает глаза на красоту мира и света... Азербайджанское население горной части Карабаха всегда по-особому тепло относилось к этому цветку. Он превратился в настоящий символ города Шуша, Карабаха. Спустя 27 лет армянской оккупации города и в результате освобожения доблестной азербайджанской армией наших исконных земель харыбюльбюль отныне всегда будет цвести на своей родной земле. Харыбюльбюль сегодня находится под государственной охраной и занесён в Красную книгу. Харыбюльбюль занимает особое место в азербайджанской культуре. Об этом удивительном цветке пишут стихи и слагают песни, его изображение можно встретить в орнаментах азербайджанских ковров, украшениях, в названиях музыкальных коллективов и даже на национальной валюте - манате... (И. Велизаде)
Посмотреть ответВопрос: Вопросы к тексту: 1) Почему старый пастух снял шапку перед Блаже? 2) Как вы относитесь к поступку мальчика? 3) Как вы думаете, что могло произойти, если Блаже сказал бы о своём ранении? 4) Как было принято относиться к старшим в этих родах? Сравните их обычаи с азербайджанскими обычаями и традициями. 5) Дайте оценку изложенной ситуации, героям рассказа и их поступкам. В Черногории жил когда-то Блаже - мальчик с большими чёрными глазами. Из всех своих сверстников он один умел читать и писать. Другие мальчики мечтали поскорее отрастить усы и получить ружьё в руки. А у Блаже было только одно желание - побольше узнать о мире. Род Блаже вёл постоянную войну с другим родом. Мужчины одного рода убивали мужчин другого рода из мести: за убийства, совершённые раньше. Распря тянулась давно, и не было никакой надежды, что она когда-нибудь кончится. Блаже не находил никакого смысла в этой кровавой игре. Эта карусель мести не привлекала его. И потому Блаже был счастлив, когда его отец Раде в один прекрасный день объявил, что через неделю два враждебных рода соберутся для переговоров о прекращении распри. Переговоры велись на лугу. Согласно обычаю, сюда явились все. Раде сидел на чёрном жеребце, которого вёл под уздцы Блаже. Время для перемирия было неблагоприятным2. Оба рода ещё оплакивали убитых. С трудом подавляемая ненависть могла вспыхнуть каждую секунду. Но Раде, поборов свой собственный гнев, держал в узде и других. Когда стенания об убитых отцах, мужьях и братьях начали становиться громче, он поднял руки вверх, и, дав людям замолчать, крикнул: - Мы собрались здесь не для того, чтобы считать мёртвых и распалять свой гнев! Мы собрались, чтобы оба наши рода не зачахли, как трава в засуху. Оглянитесь вокруг! Сколько здесь жён без мужей?! И у вас, и у нас хватит оружия и найдутся ещё храбрецы, чтобы и всех остальных женщин сделать вдовами, а детей сиротами. Мы хотим заключить мир не из страха и не из слабости, а по здравому размышлению. Если прошлое одержит здесь над нами победу, не видать нашим родам будущего! Наши семьи вымрут, и от каждого рода останутся лишь горькие вдовы, проклинающие своих мужей! Блаже не сводил глаз с отца. Ему казалось, будто отец, удар за ударом, разбивает тяжёлую цепь, которой все они скованы. Ему хотелось вскочить3 и обнять отца... Многие из собравшихся были благодарны Раде за его речь. И когда он обратился к тем, кто за мир, с призывом встать, они тут же вскочили на ноги. За ними поднялись и все остальные. - Да будет мир! - провозгласил Раде, подняв руки. Но не успел он опустить их, как со стороны другого рода раздался выстрел. На звук выстрела скала ответила эхом. Но рёв толпы заглушил его. Мужчины схватились за револьверы, дети заплакали, женщины ловили руки мужей, пытаясь помешать им стрелять. Ещё мгновение, и завоёванный с таким трудом мир снова превратился бы в кровавую распрю5. Но Раде, подняв руки вверх, прокричал, обращаясь к своим: - Кого ранило? Наступила тишина - все ждали ответа. Никто не сказал, что ранен. И тогда Раде опять повторил, обращаясь ко всем: - Да будет мир! Мир был заключён. Семьи, в которых ещё были живы отцы, согласно обычаю, уходили с луга целой процессией. Впереди глава семьи верхом на коне, которого ведёт под уздцы старший сын, следом за ними, пешком, все домочадцы. В таком же порядке собирался тронуться в путь со своей семьёй и Раде. Он велел своему сыну Блаже взять под уздцы коня, но тот ответил: - Я не могу, отец! Придётся тебе посадить меня в седло. - Что-о? - поразился Раде. И только теперь он взглянул на сына, сидевшего на траве5. Тот был очень бледен и, как-то странно согнувшись, наклонялся вперёд. - Что с тобой? - спросил Раде. Он нагнулся и положил сыну руки на лоб. Лоб его горел. Блаже лихорадило. Его сын приподнял край рубахи, и Раде увидел, что мальчик зажимает рукой рану. Его пальцы и рубашка были в крови. Раде выпрямился и, с изумлением глядя на сына, спросил: - Ты ранен? - Да. В меня попало, - ответил Блаже. И добавил: «Но никто не заметил. И никому не говори. Увези меня отсюда. Врач из посёлка быстро меня вылечит». Отец в растерянности смотрел на сына. - Почему ты не сказал об этом раньше? - спросил он. - Тогда бы не было мира, отец... Врач меня вылечит. Вот увидишь... А зато сколько людей будет спасено... Раде заметил, что мальчик, тяжело дышащий, вот-вот потеряет сознание от боли. Он поднял Блаже и посадил его на своего коня. Потом сказал женщинам, разговаривающим неподалёку от них с соседками. - Пошли! Последите за мальчиком. Ему срочно нужен врач. Люди с удивлением смотрели на невиданную картину: глава семьи вёл под уздцы коня, на котором сидел верхом его сын, безусый мальчишка. Кто-то из рода их бывших врагов крикнул им вслед: - Ягнята впереди стада идут! Не останавливаясь и не поворачивая головы, Раде ответил: - Этот ягнёнок заплатил за мир своей кровью! Кто-то из ваших ранил его, а он и не пикнул, чтобы не нарушить этот чёртов мир! Узнав, что случилось, мать и сёстры Блаже громко заплакали. Мужчины, стоявшие вокруг, с изумлением и уважением смотрели на мальчика в седле. И когда старый пастух снял перед ним шапку, все последовали его примеру. (Глава из повести Дж. Крюсса «Мой прадедушка, герои и я»)
Посмотреть ответВопрос: Подберите к слову завещание однокоренные слова и запишите с ними словосочетания.
Посмотреть ответВопрос: «Я - корректор». В каких предложениях допущена речевая ошибка в употреблении деепричастий? Запишите в исправленном виде. 1) Открывая книгу, из неё выпал листок. 2) Прочитав рассказ, он показался мне скучным. 3) Дверь висела на одной петле, скрипя от ветра. 4) Сидя у окна, девочка читала.
Посмотреть ответВопрос: В прямом или переносном значении использовано подчёркнутое слово в словосочетании мраморные руки? Используйте это слово в других значениях.
Посмотреть ответВопрос: Выпишите из текста «Смерть чиновника» причастия. В каком времени они стоят? Обозначьте суффиксы.
Посмотреть ответВопрос: Дополните текст новыми эпизодами. Я был только на год и несколько месяцев моложе3 Володи. Ничему я не завидовал так, как его благородному и откровенному характеру. Однажды я подошёл к его столу и разбил нечаянно разноцветный флакончик. - Кто тебя просил трогать мои вещи? - сказал вошедший в комнату Володя, заметив нарушение, произведённое мною в симметрии разнообразных украшений его столика. - А где флакончик? - Нечаянно уронил. Он разбился, что ж за беда? - Сделай милость, никогда не смей прикасаться к моим вещам. - Пожалуйста, не командуй, - отвечал я. - Разбил так разбил. И я улыбнулся, хотя мне совсем не хотелось улыбаться. - Да, тебе ничего, а мне чего, - продолжал Володя, - разбил, да ещё и смеётся, такой несносный мальчишка! - Я мальчишка. А ты большой, да глупый. - Не намерен с тобой браниться, - сказал Володя, слегка отталкивая меня. Володя взял меня за руку и хотел оттащить от стола; но я уже был раздражён до последней степени. Я схватил стол за ножку и опрокинул его. Все фарфоровые и хрустальные украшения с дребезгом полетели на пол4 - Отвратительный мальчишка!.. - закричал Володя, стараясь поддержать падающие вещи. «Ну, теперь всё кончено между нами», - думал я, выходя из комнаты. До вечера мы не говорили друг с другом. Я чувствовал себя виноватым, боялся взглянуть на него и целый день не мог ничем заняться. После вечернего урока истории я взял тетради и направился к двери. Проходя мимо Володи, я надулся и старался сделать рассерженное лицо. Глаза наши встретились, и я понял, что он понимает меня. Но какое-то непреодолимое чувство заставило меня отвернуться. - Николенька! - сказал он мне самым простым, спокойным голосом, полно сердиться. Извини меня, если я тебя обидел. И он подал мне руку. Что-то вдруг стало давить меня в груди и захватывать дыхание. Но это продолжалось только одну секунду. На глазах показались слёзы, и мне стало легче. - Прости меня, Володя! - сказал я, пожимая его руку. Володя смотрел на меня так, как будто не понимал, отчего у меня слёзы на глазах. (По Л. Толстому. Из книги «Отрочество»)
Посмотреть ответ